Уплыли в прошлое тревоги сборов, подготовка автомобилей к отправке
10.04.2015
— Я обойщик, мебельщик. — неторопливо рассказывай он. - Работаем бригадой. Меняем обивку на креслах в театрах и концертных залах. Тяжелая работа, в основном по номам. Надо успеть к следующему представлению сменить обивку на всех стульях партера. Иначе зал будет некрасивым. Чтобы прилично заработать, бригада должна быть маленькой. Ведь хозяин платит за количество стульев, а не каждому работающему...
Он замолчал, подумал и продолжал:
— Ведь, как я понял, вы шоферы, водители. Не очень обеспеченные люди, чтобы совершать такие путешествия. Я тоже целый год усиленно работаю, чтобы иметь возможность один раз в год слетат ь на родину в отпуск.
— Так, где же Ваша родина? - хмыкнул Каститис, — Вы же давно живете в Америке.
— Да, я живу там, но моя родина на Украине, — убежденно сказал сухопарый собеседник, — меня, как магнитом, какая-ro неведомая сила тащит туда, на Украину. Вот я и покупаю путевку, и раз в год лечу в Советский Союз. Я даже попросил местные власти, там, на Украине, чтобы мне разрешили купить хоть какой-нибудь домик, — и он твердо добавил. - Невозможно человека оторвать от земли, на которой он родился.
Карлов вспомнил еще одну случайную встречу, которая произошла в Мехико. Чтобы получить багаж, в котором они переслали личные вещи спортсменов из Рио-де- Жанейро, надо было заплат ить пошлину, а для этого потребовалось произвести обмен американских долларов на мексиканскую валюту. Карлов отправился в контору банка при аэропорте и, склонившись у окошка, стал на английском языке объяснять сотруднице, что ему нужно.
— Вы русский? - услышал он вдруг на русском языке.
Рядом стоял грузный мужчина в дешевом мышиного цвета, давно не глаженом костюме. Он объяснил служащей банка по-испански просьбу Карлова, и та молниеносно выполнила обменную операцию.
— Я Вас сразу узнал. — продолжил мужчина, когда Карлов направился к выходу.
— Согласен, что мой английский выдает меня с ушами, — отшутился Карлов. - Но откуда Вы так хорошо говорите по-русски?
— Я из Одессы. Уехал оттуда в двадцат ом году, с тех пор носит меня нелег кая по всему свету.
— И какие же успехи? - полюбопытствовал Карлов.
— Вот уже двадцать шесть ле г я в этой стране, — как-то поучительно отозвался собеседник. - Моя жена мексиканка, мои дети, их у меня двое, гоже мексиканцы. А я здесь до сих пор чужой.
— Мы здесь тоже чужие. — отозвался Карлов. — завтра улетаем домой, в Россию.
И он заторопился к выходу, где его ждал автомобиль.
— Я обойщик, мебельщик. — неторопливо рассказывай он. - Работаем бригадой. Меняем обивку на креслах в театрах и концертных залах. Тяжелая работа, в основном по номам. Надо успеть к следующему представлению сменить обивку на всех стульях партера. Иначе зал будет некрасивым. Чтобы прилично заработать, бригада должна быть маленькой. Ведь хозяин платит за количество стульев, а не каждому работающему...
Он замолчал, подумал и продолжал:
— Ведь, как я понял, вы шоферы, водители. Не очень обеспеченные люди, чтобы совершать такие путешествия. Я тоже целый год усиленно работаю, чтобы иметь возможность один раз в год слетат ь на родину в отпуск.
— Так, где же Ваша родина? - хмыкнул Каститис, — Вы же давно живете в Америке.
— Да, я живу там, но моя родина на Украине, — убежденно сказал сухопарый собеседник, — меня, как магнитом, какая-ro неведомая сила тащит туда, на Украину. Вот я и покупаю путевку, и раз в год лечу в Советский Союз. Я даже попросил местные власти, там, на Украине, чтобы мне разрешили купить хоть какой-нибудь домик, — и он твердо добавил. - Невозможно человека оторвать от земли, на которой он родился.
Карлов вспомнил еще одну случайную встречу, которая произошла в Мехико. Чтобы получить багаж, в котором они переслали личные вещи спортсменов из Рио-де- Жанейро, надо было заплат ить пошлину, а для этого потребовалось произвести обмен американских долларов на мексиканскую валюту. Карлов отправился в контору банка при аэропорте и, склонившись у окошка, стал на английском языке объяснять сотруднице, что ему нужно.
— Вы русский? - услышал он вдруг на русском языке.
Рядом стоял грузный мужчина в дешевом мышиного цвета, давно не глаженом костюме. Он объяснил служащей банка по-испански просьбу Карлова, и та молниеносно выполнила обменную операцию.
— Я Вас сразу узнал. — продолжил мужчина, когда Карлов направился к выходу.
— Согласен, что мой английский выдает меня с ушами, — отшутился Карлов. - Но откуда Вы так хорошо говорите по-русски?
— Я из Одессы. Уехал оттуда в двадцат ом году, с тех пор носит меня нелег кая по всему свету.
— И какие же успехи? - полюбопытствовал Карлов.
— Вот уже двадцать шесть ле г я в этой стране, — как-то поучительно отозвался собеседник. - Моя жена мексиканка, мои дети, их у меня двое, гоже мексиканцы. А я здесь до сих пор чужой.
— Мы здесь тоже чужие. — отозвался Карлов. — завтра улетаем домой, в Россию.
И он заторопился к выходу, где его ждал автомобиль.